|
Le site de Mme Droz |
||||||||
Writing accents
|
L'étranger 1
un asile = une maison pour personnes âgées pauvres un enterrement = burial veiller = to keep watch un jour de congé = day off p10 en deuil = in mourning une affaire classée = une affaire terminée avoir de la peine pour = to feel bad for sb étourdi = dazed, light-headed un brassard = arm band un cahot = jolt je me suis assoupi = je me suis endormi le trajet = journey p 11 la Légion d'honneur = comparable to the American freedom medal - highest distinction civilians can get serrer la main = to shake hand retirer = to take away le soutien = support reprocher quelque chose à quelqu'un = to blame sb for sth subvenir aux besoins de .. = to provide for p 12 un pensionnaire = une personne qui vit à l'asile p 13 un vieillard = an old person bavarder = to chat une perruche = budgerigar J'ai pris sur moi de faire le nécessaire = je me suis permis de tout organiser blanchi à la chaux = whitewashed une verrière = glass roof des chevalets = trestles, stands une bière = coffin un couvercle = top, lid une vis = screw p 14 le brou de noix = couleur marron un sarreau = blouse le concierge = janitor bégayer = to stutter dévisser = ouvrir gêné = embarrassé tortillant = jouant un teint = complexion un chancre = maladie qui lui a mangé le nez p 15 un bandeau = headband un frelon = hornet p 16 la plaine = valley le corbillard = hearse se sentir valide = se sentir en bonne santé la façon = the way p 17 il a tourné le commutateur = il a éclairé aveugler = to blind le réfectoire = la cafétaria la coutume = custom p 18 empiler =to pile up une cafetière = coffee pot tricoter = to knit somnoler = dormir
|
|||||||
|
Last update: mardi 24 novembre 2009 à 18:08:05 . This site is using the Vanilla Manila 1999 theme. |
||||||||