|
Le site de Mme Droz |
||||||||
Writing accents
|
chapitre 3 -
soulagé = relieved un connaissement = bill of lading dépouiller = lire p 44 l'expédition = shipment un cargo = freight ship un camion = truck un fracas = un grand bruit se lancer à la poursuite de = courir après noyé = drowned la poussière = dust un treuil : winch (?) un mât = mast une coque = skiff sauter = to jump hors de souffle = breathless un pavé = road block le quai = dock en nage = nous transpirions beaucoup p 45 un tablier = apron heurter = to run into un épagneul = spaniel un poil = hair une plaque = spot une croute = scab p 46 (il marche le dos) voûté = bent le museau = muzzle ramper = to crawl de frayeur = out of fear traîner = to drag tirer = to pull la haine = hatred le chien fait dans la chambre = le chien urine dans la chambre durer = to last p 47 salaud = bastard charognard = c'est une insulte difficile à traduire! gémir = to moan penché = leaning forward le palier = floor un magasinier = warehouseman il vit des femmes = c'est un maquereau (= pimp) p 48 du boudin = saucisse froide un cliché = une photo un pansement = bandage douteux = sale une bagarre = fight chercher des histoires à quelqu'un = to make trouble for so vif = quick to react p 49 je lui en ai donné = je l'ai frappé donner des coups de pieds = to kick un taquet = un coup la figure = le visage C'est lui qui m'a manqué = c'est lui qui m'a manqué de respect p 50 entretenir une femme = payer son appartement, ses vêtements, .... il y avait de la tromperie = elle me trompait (tromper quelqu'un = to cheat on sb) le loyer = rent c'était juste = ce n'était pas assez un ensemble = des vêtements p 51 le mont-de-piété = pawn shop p 52 taper = frapper les volets = blinds la mèche = wick c'est qu'il avait ... coit = il avait encore envie d'elle les moeurs = the vice squad le milieu = underworld p 53 marquer = to brand auparavant = avant cela punir = to punish cracher = to spit rédiger = écrire p 54 la toile cirée = table cloth un porte-plume = un stylo un encrier = ink bottle une Mauresque = une Arabe p 55 cacheter = to seal un avis = opinion la cage d'escalier = stair case
|
|||||||
|
Last update: mercredi 9 décembre 2009 à 18:26:39 . This site is using the Vanilla Manila 1999 theme. |
||||||||